--/--/--    スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
03/19/2007    翻訳バトン
ちはやちゃんのブログから頂いたバトンです


【日→英→日翻訳で意味判らない恋愛を語るバトン】
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtextの翻訳機能を使ったバトンです
--------------------------------------------------
例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」→「I love that I do an answer of a baton.」→「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」
--------------------------------------------------



Q01:最初は、簡単に自己紹介してください。(まず、簡単に自己紹介をしてください。)

≪原文≫
漫画が大好きで、アーティストのTommyも大好きです。

≪変換文≫
わたしはコメディアンを愛していて、また、アーティストのトミーを愛しています。

≪コメント≫
漫画がコメディアンに・・・!まぁ、コメディアンも好きですよ笑


Q02:突然大好きな人を教えてください。(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)

≪原文≫
沢山いますが、銀さん、全蔵、ランチアさん、骸、獄寺、雲雀、ティキ、ジャスデビが好きです。

≪変換文≫
たいへん、好み銀、全ての倉庫、ランチア、骸、刑務所寺院、ヒバリ、ティキ、ジャスデビ以外の、それがあります。

≪コメント≫
うへぇ!全ての倉庫刑務所寺院って・・・!!!全蔵と獄寺が・・・!?


Q03:最高は、人のどこにありますか?(その人のどこが一番好きですか?)

≪原文≫
いざという時、守ってくれそうなところ?

≪変換文≫
それは、それが非常事態の場合続くようである場所ですか?

≪コメント≫
非、非常事態はあなただよぉぉぉ!!!


Q04:あなたは、人とつきあいたいですか?(その人と付き合いたいと思いますか?)

≪原文≫
付き合うというか、それ以上に永遠に傍に居たいんですが・・・!

≪変換文≫
私は永遠にそれより側のそばにいたいです、しかし、それはそうです...あなたがそれを言うかどうかに関係なく、あなたは一緒に行きます!

≪コメント≫
前半の変換が良いですねww笑
あなたは一緒に行きます!って確信が笑えます。


Q05:人は突然あなたの部屋にそれを送って、私が「今日からここに住んでいます」と言いました。どのように、あなたはそれを持ちますか?
(その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」と言いました。あなたはどうする?)

≪原文≫
私は押入れでも部屋の隅でも寝れますから、一緒に幸せな家庭を築きましょう!!

≪変換文≫
私が部屋の隅のそばのクロゼットとともにあることができるので、一緒に幸せな家族を築きましょう!!

≪コメント≫
隅のそばのクロゼット・・・笑


Q06:大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を渡します。
(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)

≪原文≫
回せる人が居ないので、どなたかもらって下さい・・・!

≪変換文≫
それを回すことができる人がいないので、それがそうであるそれを得てください、そして、それはそうです...!

≪コメント≫
それがそうであるそれって!?それはそうです・・・!って!?
そが多いな~~・・・。



うわ~~ww面白かった~~
特に、刑務所寺院!!

ちはやちゃんありがと~~~楽しかったよww
スポンサーサイト
Secret

TrackBack URL
→http://jetaimerose.blog90.fc2.com/tb.php/66-d1813adf
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。